28/9/2009 |
DVD Guerra d'Os 5entidos. | DVD War of the 5ences. |
Entre labutas e contratempos (alguns ainda existentes), acaba de ser FINALMENTE!! lançado o primeiro episódio da tão esperada série "oficial" da "Guerra d'Os 5entidos".
Para baixar, entre na página de "Catálogo" (terceiro botão na barra de topo), clique em "Oficial" e escolha o ícone do formato que deseja. Assista aos Vídeos e ouça os Audios, enquanto acompanha passo a passo, pela Revista, todas as citações referentes. Depois de assimilar bem a mensagem, pode usar os Diapositivos para apresentação a sua própria palestra ou partilhar o conteúdo gratuitamente com algum amigo. "Bom Apetite"!
[Pode gravar o vídeo (mpg-SVCD) num DVDisco que toca na maioria dos leitores DVD]. |
FBetween working hard and unexpected happenings (some of which still exist), there will finally be presented the first episode of the long awaited 'official' series of the War of the 5ences. To download, enter the page 'catalog' (the third button on the top bar), click on 'official' and choose the icon of the format that you desire. Watch the videos and hear the audio, as you follow along step by step, in the magazine, every quotation referred to. After you have assimilated the message well, you may use the material provided to present your own lecture or share the content free of charge to some friend. "Bon Appetite'
[You may record the video (mpg-SVCD) in a DVDisk and play it in most DVD players]. |
![]() |
||||||
28/9/2009 |
Banco de Conteúdos. | Bank of content |
Agradecemos a todos os que têm disponibilizado conteúdos nos seus sites. Até aqui, o lugar mais difícil para encontrar as palestras, era o nosso site! (rsrsrs). Entretanto, estamos a reverter essa situação, por isso, dividimos a página de "Catálogo" em duas partes. A parte "Oficial" apresentará os nossos produtos e lançamentos, enquanto a segunda parte disponibilizará produções de outras fontes, realizadas pelas próprias pessoas nas igrejas ou auditórios visitados, e outros conteúdos de interesse enviados por, ou referentes a terceiros. Todos podem participar e estar envolvidos.
Os conteúdos disponíveis no(s) catálogo(s) são para cópia e distribuição gratuita. Agradecemos e incentivamos a todos a continuarem as visitas aos sites que têm colaborado connosco, os quais desta forma podem agora contar ainda com mais conteúdo. |
We want to thank everyone who have been making available our content in their websites. Until now, the hardest place to find the lectures was our site, (he he).
We are about to change this situation, for this reason, we have divided the catalog into two parts. The part called official will present our products and new items, and the second part will present the productions from others, done by the people from the churches or from auditoriums that they visit, and other interesting content sent by or referred to by third parties. All may get involved.
The content available in the catalog(s) are for copying and free distribution. We would like to thank and encourage everyone to continue visiting the web-sites that are cooperating with us, which this way may still depend for even more content. |
![]() |
||||||
28/9/2009 |
O Site Revive! | The Web-Site Revives! |
Amigos e irmãos, volta à vida o nosso site oficial em www.planoriginal.org após um período de "mornidão", devido a alguns imprevistos, Exemplo: O fim do tempo disponível para permanência direta no Brasil (6 meses em cada 12, que implica só poder voltar ao país no último trimestre deste ano). Isso dificultou por uns quatro meses o acesso aos arquivos de atualização. Perdas "misteriosas" de informação digital de quase todo o nosso banco de conteúdos (nos discos dos computadores e nos backups). A reformulação de TODO o nosso Banco de dados; E algumas limitações em termos de recursos humanos, recursos técnicos (decidimos não usar software pirata), e outros meios. Pouco a pouco volta a normalidade, tomadas as providências para manter a continuidade. |
Friends, Brothers and Sisters, our official website comes back to life, www.planoriginal.org, after a 'lukewarm' period, because of some unexpected things, example: the end of time available for stay in Brazil (6 months out of every 12, this implies that I can only return to Brazil in the last trimester of this year.) this complicated for some 4 months access to the update archives, 'mysterious' loss of digital information of almost our entire bank off content (in the computer hard drives and in the back-up discs). The complete reformation of our entire bank of information; and some limitations in terms of human recourses, technical recourses (We decided not to use pirated software) and other things. Little by little things are getting back to normal, the providences taken to continue on. |
![]() |
||||||
28/9/2009 |
Olá! | Hello! |
Bem vindos mais uma vez ao Diálogo, a voz "Oficial" do PlanOriginal. É aqui que mantemos acessa a comunicação com pequenas informações curtas e diretas. Para estarmos mais próximos de todos, incorporámos mais uma via de contato, o Vídeo! Assim, vamos partilhar passo a passo as últimas novidades, de onde quer que estivermos, como numa agradável conversa de Web-Cam. Clique na imagem ícone, escolha o vídeo-notícia (disponível após out. 2009) em Português ou Inglês, ou, clique na barra de títulos e leia o texto da notícia. Vamos manter o relacionamento atualizado.
|
Welcome once again to Dialog, the official voice of PlanOriginal. It is here that we maintain accessible communication through information that is short and sharp to the point. So that we can be closer to everyone, we have incorporated one more way of contact, Video! This is how we will share step by step the latest news; from where-ever we are, as a pleasant conversation by Web-Cam. Click on the image icon, choose the video-news (available after Oct. 2009) in Portuguese or English, or, click on the title bar and read the text of the news. Let's maintain the relationship up-to-date. |
![]() |
||||||
9/2/2009 |
A Revista - ContextOriginal | ContextOriginal - The Magazine |
Caros Amigos.
Chegou o nosso primeiro informativo oficial, o de janeiro. Para ler clique no link ao lado, por favor. Lembre-se, ela vai estar em exibição na página da programação editorial por cerca de um mês, em versão Beta para construção interativa. Todos podem participar e fazer sugestões. Depois de finalizada a edição, passa para a página de catálogo, onde poderá ser baixada gratuitamente. |
Dear Friends.
Our first official updater has arrived, the issue of January. To read it please, click the link beside. Remember, it will be on-line on the editorial programming page for about a month, as a Beta version for interactive construction. We all may participate and make suggestions. When its finalize, it will be in the catalog page, where it may be downloaded for free. |
![]() |
||||||
26/1/2009 |
Agradecimento e Conteúdos. | Thanking and Content. |
U m "obrigado" público ao irmão Elias de Azevedo. Um ícon da igreja no Brasil (e não só) por anos. Desde os dias da sua esposa Zilda (aguardando em Deus o reencontro), preencheram as memórias de infância com a doce voz de "Nana neném" e muitos outros trabalhos.
Pioneiro neste trabalho, "Iundou"o Brasil com as melodias celestes da "GBM – Gravadora Boa Música". Quem disse que não existem conteúdos saudáveis para assistir e ouvir? Tanto para graúdos, como miúdos. PlanOriginal agradece o empenho em manter os parâmetros da qualidade (principalmente espiritual); bem como a simpática cedência de boa parte da nossa programação, o qual, até onde vimos e ouvimos, recomendamos em grande medida. Não fazemos publicidade, apenas apresentamos sugestões em resposta a quem assistiu e deseja ter material "saudável" recomendado. Como não vendemos nada, terão que comunicar diretamente com a "GBM" (+55) 11 9268 2999 / 11 5821 0733. Mais uma vez, Obrigado! |
A public "Thank you" to Br. Elias de Azevedo. A church standat in Brasil (and more) for years. Since the days of his wife Zilda (awaiting in God for the reunion), filling up the child memmories with the sweet voice of "Nana neném" (rock the baby) and many other works.
A pioneer in this work, "flooding" Brazil with the heavenly melodies from "GBM" (Good Music Recordings). Who said there's no safe content for watching and listening? Both for grown-up and kids. PlanOriginal is thankfull for the effort to keep up the quality standarts (especially spiritual ones); as weel as the nice sharing for a good part of our programming, that, as far as we've checked, we largely recomend. We are not advertizing, only suggesting answers to those who have watched and are wishing to have safe content recomended. As we don't sell any material, you'll have to contact directly with "GBM" (+55) 11 9268 2999 / 11 5821 0733. Thank you once more! |
|||||||
26/1/2009 |
Música sem "BAAL-TERIA"! | Music free of “BAAL-BEAT” |
Quem disse que não existe boa música espiritual produzida hoje?! Fui supreendido com o convite para a apresentação do CD "RAZÃO DO MEU VIVER". Receoso, compareci para descobrir um trabalho de MÚSICA COM QUALIDADE TÉCNICA, ARTÍSTICA E ESPIRITUAL. Num ESTILO ATUAL, sem sair dos princípios e SEM PERCUSSÃO SIMCOPADA, muito , muito agradável. GRAFICAMENTE BEM PRODUZIDO e SEM PROMOÇÃO DOS ARTISTAS que Apesar de não serem "famosos", eram MÚSICOS DE QUALIDADE.
Para minha surpresa O PROGRAMA NÃO FOI UM SHOW, mas não deixou de ser "espetacular", de VERDADEIRA ADORAÇÃO A DEUS, muito solene e consagrada. E para culminar tudo... O CD É TOTALMENTE MISSIONÁRIO E NÃO COMERCIAL, O VALOR DA VENDA REVERTE PARA A CONSTRUÇÃO DE UM TEMPLO. Falei com a produtora e compositora das músicas e letras, Íria Botelho dos Reis, para agradecer e dar os PARABÉNS PELA MAGNÍFICA INICIATIVA. Ouvi a extraordinária história de como surgiu o CD (relatada na capa). Pedi imediatamente permissão para lançar no nosso site, a qual solícitamente autorizou. Por isso, TEMOS O PRIVILÉGIO DE APRESENTAR (E RECOMENDAR) O CD "RAZÃO DO MEU VIVER"! (A minha música preferida é "Sorrisos de Jesus",) LINDO!! Como não é um produto planOriginal, para pedir o seu entre em contato com os produtores (19) 3873 7418 / 3903 3028 / 9842 1830 / iriabreis@yahoo.com.br Chego a ficar emocionado e sem palavras para expressar a alegria que senti ao ver que existem pessoas que não dobram os joelhos a Baal. (E já vem um outro a caminho). DEUS SEJA LOUVADO! (pois desta forma Ele é). Daniel Spencer |
Whoever said that good religious music is not being produced today?! I was surprised at an invitation to a presentation of the CD "REASON OF MY LIFE" (Razao do Meu Viver). A little fearful, I went to find it a work of TECHNICAL QUALITY, ARTISTIC and SPIRITUAL. In an UP-TO-DATE STYLE, without sacrificing principle, and WITHOUT A SYNCOPATES BEAT, it was very pleasant. It was also very well presented GRAPHICALLY, but WITHOUT the typical ADVERTISING OF THE ARTISTS, who although not famous they are QUALITY MUSICIANS.
To my surprise the program was NOT A CONCERT SHOW, but that did not make it any less "SPECTACULAR", it was TRUE WORSHIP to God, very solemn and holy. And to top it all off … the CD is TOTALLY MISSIONARY and NOT COMMERCIAL; the SALE PRICE GOES TO the construction of a CHURCH BUILDING. I spoke to the producer and song writer, Iria Botelho dos Reis, to thank the group and CONGRATULATE THEM for the MAGNIFICENT INITIATIVE. I heard the extraordinary story of how the CD came about (as told on the cover). I asked immediately for permission to show it on our website, this request was granted. For this reason, WE HAVE THE PRIVILEGE OF PRESENTING (AND RECOMMENDING) the CD "THE REASON OF MY LIFE" (Razão do Meu Viver)! My favorite song is "Smiles of Jesus" (Sorrisos de Jesus), BEAUTIFULL!! As this is not a product form PlanOriginal, to order yours you'll have to get in touch with the producers (19) 3873 7418 / 3903 3028 / 9842 1830 / iriabreis@yahoo.com.br I get trilled and have no words to express the joy that I feel to see that there are people that do not bow the knee to Baal. May God be praised! (This is the way He surely is.) Daniel Spencer |
![]() |
||||||
5/1/2009 |
Guerra Dos 5entidos | The War of The 5enses |
|
Já no ar os power points (versão beta) das palestras principais! E os vídeos!? Coisas etranhas nos impediram de lançá-los em dezembro. Primeiro eles simplesmente desapareceram dos nossos discos e computadores. Depois, mandámos vir cópias de segurança do estrangeiro, trazidas em mãos. Ao chegarem, o disco bloqueou, não sendo nem detetado no boot das máquinas. Estamos em corrida constante para trazer novas cópias, mas gostariamos de pedir oração dado que todos sabemos a importância deste material. Os vídeos serão lançados no site durante as próximas semanas, para que todos possam assistir, ler (o material de apoio) e assimilar, baixar, copiar à vontade e levar para partilhar. Use como quiser... desde que o conteúdo não seja alterado ou vendido! Completa a série na web, lançaremos em DVD. |
Already On-line the power points (beta version) for the main lectures! What about the videos!? Weird things prevented us from issuing them in December. First they simply vanished from our hard drives and computers. Then we asked for the back-up copies to be brought by hand from outside the country, and when it arrived, the disk simply blocked and is not being even detected on the computer's boot. We are in a rush to bring new copies, but we would like to ask for prayers for we all know the importance of this content. The videos will be posted on the web site throughout the following weeks for everybody to watch, read (the support material), download, copy freely and take it for sharing. Use them as you wish. as far as the content is not alter or sold! When the series are completed on the web we'll issue the DVD's. |
||||||
5/1/2009 |
Agendamentos | Scheduling |
Temos vários pedidos de palestras em espera e desejamos finalmente viabilizar a agenda de 2009. Para tal e considerando que alguns convites se deparam com barreiras administrativas, gostaríamos de solicitar por especial favor a todos os que agendaram a re-confirmação das datas e eventos ou o reajuste dos mesmos, para podermos saber que datas temos disponíveis para atender àqueles que estão pendentes. A esses agradecemos a compreensão e reafirmamos o nosso desejo de atendê-los com a maior brevidade possível. Para marcações favor usar agenda@planoriginal.org |
We have several requests for lecturing appointments awaiting and we wish to finally outpost the agenda for 2009. Considering the administrative issues some of the invitations are facing, we would like to ask as a special favor that all who scheduled before, would re-confirm the dates and events or readjust them, so that we may know which ones are available for the pendent list. We also thank all those in the last position for being comprehensive emphasizing our wish to have a feed-back as soon as possible. For schedule subjects please use the e-mail agenda@planoriginal.org
|
|||||||
4/1/2009 |
Comunicação | Comunication |
Agradeço pessoalmente pelo interesse crescente e inúmeras solicitações. Não quero deixar de dar a cada um a atenção e resposta que a sua correspondência merece, mas, em meio à chuva de mensagens todo o esforço tem sido insuficiente, (última contagem: 777 e-mails, 366 mensagens Orkut e 94 no Hi5, pendentes). No último mês demos prioridade ao site e ao iniciar o ano, criamos as páginas de "Diàlogo..." para atender à demanda e organizamos contas de e-mail para cada assunto. Se desejar acelerar a resposta, sugiro que deixe o Orkut ou Hi5 apenas para recados menos formais e volte a reafirmar a sua mensagem para um dos endereços correspondentes: Agendamentos: agenda@planoriginal.org Informações e conteúdo: inform@planoriginal.org O Seu Apoio, Partilha ou Colaboração: talent@planoriginal.org Comunicação em geral: dialog@planoriginal.org . |
I personally thank for the growing interest and numerous requests. I don't want to leave any message without the appropriate answer it deserves, but, in the midst of such an intense flood of correspondence, all the efforts have shown to be not enough (last scoring: 777 e-mails, 366 Orkut messages and 94 Hi5 pendent ones). For the last month we prioritized the web site but starting up a new year, we create the "Dialog..." pages to face all the demand, and organize the e-mail accounts by subject. If you'd like to accelerate the answer, I suggest you leave Orkut and Hi5 behind for short topics chat and resend your messages to one of the corresponding addresses: Scheduling: agenda@planoriginal.org Information and Content: inform@planoriginal.org |
|||||||
1/1/2009 |
Olá! Bem-vindos ao PlanOriginal ! | Hello! Welcome to PlanOriginal ! |
|
Ponto de convergência interativa, aberto à participação, construido por todos e para todos. Partilhar é a palavra chave.
Chegou janeiro, o mês do nosso lançamento oficial. Sugerimos que leia primeiro acerca da nossa "Identidade" e as "Perguntas Frequentes". Depois, assista à nossa sugestão de programas na "TVOriginal" e "RádiOriginal", e em seguida vamos conversar um pouco e manter o "Diálogo Aberto". Prepare-se!... vem aí o nosso boletim oficial, acompanhado dos fascículos da "ContextOriginal". |
Converging interactive spot open to participation, built by all and for all. Sharing is the keyword.
We've come to January, the official launching month. First we suggest you get to know a little bit about us in our "Identity". Then watch and listen to our suggestion of programs in "TVOriginal" and "RádiOriginal", afterwards let's chat a little and keep the "Open Talk" on. Get ready!... here comes our official newsletter, with the "ContextOriginal" fascicles attached to it. |
||||||
Intercâmbio Missionário & Ministério Pessoal |
Missionary Exchange and Personal Ministry |